1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ MOV ]
15:23. ഓരോരുത്തനും താന്താന്റെ നിരയിലത്രേ; ആദ്യഫലം ക്രിസ്തു; പിന്നെ ക്രിസ്തുവിന്നുള്ളവർ അവന്റെ വരവിങ്കൽ;
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ NET ]
15:23. But each in his own order: Christ, the firstfruits; then when Christ comes, those who belong to him.
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ NLT ]
15:23. But there is an order to this resurrection: Christ was raised as the first of the harvest; then all who belong to Christ will be raised when he comes back.
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ ASV ]
15:23. But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christs, at his coming.
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ ESV ]
15:23. But each in his own order: Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ.
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ KJV ]
15:23. But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ’s at his coming.
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ RSV ]
15:23. But each in his own order: Christ the first fruits, then at his coming those who belong to Christ.
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ RV ]
15:23. But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christ-s, at his coming.
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ YLT ]
15:23. and each in his proper order, a first-fruit Christ, afterwards those who are the Christ`s, in his presence,
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ ERVEN ]
15:23. But everyone will be raised to life in the right order. Christ was first to be raised. Then, when Christ comes again, those who belong to him will be raised to life.
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ WEB ]
15:23. But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ\'s, at his coming.
1 കൊരിന്ത്യർ 15 : 23 [ KJVP ]
15:23. But G1161 every man G1538 in G1722 his own G2398 order: G5001 Christ G5547 the firstfruits; G536 afterward G1899 they G3588 that are Christ's G5547 at G1722 his G848 coming. G3952

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP